-
1 без пиджака
2) Makarov: in his shirt-sleeves, stripped to the shirt3) Clothing: in shirt sleeves (напр. An old man in shirt sleeves was sitting on the bench near the house) -
2 без пиджака
part.gener. hemdärmelig, in Hemdsärmeln, hemdsärmelig -
3 без пиджака
part.gener. en mangas de camisa -
4 без пиджака
part.gener. en bras de chemise -
5 без пиджака
part.gener. scamiciato -
6 без пиджака
paitahihasillaan -
7 без пиджака
-
8 без пиджака
-
9 без пиджака
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > без пиджака
-
10 без пиджака или пальто
General subject: shirtsleevesУниверсальный русско-английский словарь > без пиджака или пальто
-
11 ĉemiz·manik·o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.
1. разн. цепь, цепочка; ankra, bicikla \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.{·}o якорная, велосипедная цепь \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.{·}o de montoj цепь гор \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.{·}o de lagoj цепь озёр \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.{·}o de la generacioj цепь поколений; formi \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.on составить цепь, стать в цепь; ср. kateno; 2. инф. строка, цепочка (= signoĉeno) \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.{·}a цепной \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.{·}a frakcio мат. цепная дробь, непрерывная дробь \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.{·}i vt 1. посадить на цепь; сковать (цепью) \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.ita hundo посаженная на цепь собака; ср. ĉenhundo; 2. перен. сковать \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.er{·}o звено (цепи) \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.et{·}o цепочка \ĉemiz{·}manik{·}o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.uj{·}o кожух велосипедной цепи.Эсперанто-русский словарь > ĉemiz·manik·o: esti en \~j быть в одной рубашке, без пиджака.
-
12 в рубашке без пиджака
paitahihasillaan -
13 без
-siz,-sız; -madan,-meden; - meksizin; yokken; kala (saat için)* * *1) ...siz;...madan,...maksızınбез де́нег — parasız
без спе́шки — acele etmeden / edilmeksizin
без тебя́ (в твое отсутствие) — sen yokken
без тебя́ он ничто́! — sensiz bir hiçtir o!
без поте́ри в зарпла́те — ücret kaybı olmaksızın
то́лько без обма́на! — aldatmaca yok ama!
без вмеша́тельства извне́ — dışarıdan bir müdahale olmaksızın
он был без пиджака́ — üstünde ceket yoktu
она́ была́ без созна́ния — kadın baygındı / bayılmıştı
они́ без труда́ пойму́т э́то — bunu anlamakta güçlük çekmeyecekler
об э́том нельзя́ говори́ть без гне́ва — insan öfke duymadan bundan söz edemez
статья́ без по́дписи — imzasız yazı
о́бщество без бу́дущего — geleceği olmayan bir toplum
оста́вить что-л. без отве́та — cevapsız bırakmak
оста́ться без рабо́ты — işsiz kalmak
встре́тить что-л. без восто́рга — coşku ile karşılamamak
рабо́тать без удово́льствия — zevk alarak çalışmamak
переводи́ть без словаря́ — elinde sözlük olmadan çevirmek
провести́ ночь без сна — geceyi uykusuz geçirmek
боро́ться за жизнь без эксплуата́ции и угнете́ния — baskı ve sömürüden arınmış bir yaşam için savaşım vermek
2) ( при обозначении часа) var; kala(сейча́с) без пяти́ три — üçe beş var
приходи́ без че́тверти пять — beşe çeyrek kala gel
••без сомне́ния — kuşkusuz
(хотя́ и) не без труда́ — zahmetle de olsa
я возража́л не без причи́ны — itiraz etmem sebepsiz değildi
-
14 shirtsleeved
без пиджакаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shirtsleeved
-
15 em mangas de camisa
-
16 paitahihasillaan
без пиджака -
17 paitahihasillaan
без пиджака -
18 ingujjban
-
19 shirtsleeved
-
20 hemdsärmelig
без пиджака, в одной рубашкеDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > hemdsärmelig
См. также в других словарях:
пиджак — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? пиджака, чему? пиджаку, (вижу) что? пиджак, чем? пиджаком, о чём? о пиджаке; мн. что? пиджаки, (нет) чего? пиджаков, чему? пиджакам, (вижу) что? пиджаки, чем? пиджаками, о чём? о пиджаках Пиджак это… … Толковый словарь Дмитриева
Mylenium Tour — Mylenium Tour … Википедия
Культура Удмуртии — Удмуртия республика в составе Российской Федерации, является ее неотъемлемым субъектом, входит в состав Приволжского федерального округа, расположена в западном Предуралье, в междуречье Камы и ее правого притока Вятки. Страна заселена… … Википедия
Норвежская полярная экспедиция (1893—1896) — Первое плавание «Фрама» Отплытие «Фрама» из Бергена 2 июля 1893 г … Википедия
Незнайка на Луне (мультфильм) — Незнайка на Луне Тип мультфильма рисованный … Википедия
Контанден, Фернан — Фернандель Fernandel Фернандель в фильме «Красная Таверна» Имя при рождении: Фернан Жозеф Дезире Контанден Дата рождения … Википедия
Контанден, Фернан Жозеф Дезире — Фернандель Fernandel Фернандель в фильме «Красная Таверна» Имя при рождении: Фернан Жозеф Дезире Контанден Дата рождения … Википедия
Контанден Фернан Жозеф Дезире — Фернандель Fernandel Фернандель в фильме «Красная Таверна» Имя при рождении: Фернан Жозеф Дезире Контанден Дата рождения … Википедия
Фернан Жозеф Дезире Контанден — Фернандель Fernandel Фернандель в фильме «Красная Таверна» Имя при рождении: Фернан Жозеф Дезире Контанден Дата рождения … Википедия
Фернан Контанден — Фернандель Fernandel Фернандель в фильме «Красная Таверна» Имя при рождении: Фернан Жозеф Дезире Контанден Дата рождения … Википедия
ОДЕЖДА — покрытие, облачение человеческого тела для защиты от внешних воздействий или для украшения, а также бытовой символ, организующий человека, создающий ему определенное состояние и несущий социальные функции. Не зря говорят, что «по одежде встречают … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия